La pesta negra va propiciar una de les obres mestres de la literatura universal, el Decameró de Bocaccio. L’obra comença amb a situació a Florència el 1348, una ciutat assolada per la pesta, desbordada per l’epidèmia i en plena dissolució moral i dels costums a causa del daltabaix. Bocaccio descriu les dos reaccions a la pesta oposades: el confinament amb costums mesurats per una banda contra disbauxa i burla per l’altra. En aquest context un grup de deu joves es retiren a una vil·la als afores de la ciutat i passen deu dies de confinament recuperant l’ordre i l’harmonia perduts, explicant-se deu històries cada dia fins completar les cent que composen la novel·la. El resultat és aquest compendi sobre la condició humana, que mostra moltes de les seves facetes: l’engany, l’astúcia, l’amor, la passió, la dignitat, etc.
Aquesta obra va despertar l’interès als cercles erudits i va anar sent traduïda a diverses llengües. I una mica per casualitat, la primera traducció al català està relacionada amb Sant Cugat. El colofó d’un manuscrit que conté aquesta traducció indica que es va acabar un dimarts 4 d’abril de 1429 a la vila de Sant Cugat del Vallès. Desconeixem els detalls d’aquest fet, però tot indica que té a veure amb la política cultural del rei Alfons el Magnànim, impulsor de la literatura i el coneixement. El mateix any 1429 Andreu Febrer, membre important de l’entorn reial, concloïa la traducció de la Divina Comèdia de Dante Alighieri i es suposa que la traducció anònima del Decameró forma part del mateix ambient. El rei va fixar la seva residència a la ciutat de València al període de 1425 – 1431, però a l’abril de 1429 s’havia desplaçat amb la cort a Barcelona. El monestir de Sant Cugat era de tant en tant lloc d’estada reial i és plausible que el traductor del Decameró fos també un membre del seguici reial i acabés la seva tasca durant una estada a Sant Cugat per aquest motiu. Que situï la fi de la traducció a la vila fa pensar que es realitzés no dins del monestir, sinó en alguna de les cases del poble, en un hostal o en alguns dels seus casals remarcables. El manuscrit es conserva avui dia a la Biblioteca de Catalunya.